83180 MONITEUR BELGE — 11.09.2017 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C − 2017/20487] [C − 2017/20487] 3 SEPTEMBRE 2017. — Loi relative à la publication d’informations 3 SEPTEMBER 2017. — Wet betreffende de bekendmaking van non financières et d’informations relatives à la diversité par niet-financiële informatie en informatie inzake diversiteit door certaines grandes sociétés et certains groupes (1) bepaalde grote vennootschappen en groepen (1) PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen, A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij suit : bekrachtigen hetgeen volgt : CHAPITRE 1er. — Disposition générale HOOFDSTUK 1. — Algemene bepaling er Article 1 . La présente loi règle une matière visée à l’article 74 de la Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in Constitution. artikel 74 van de Grondwet. CHAPITRE 2. — Transposition de la directive HOOFDSTUK 2. — Omzetting van de richtlijn Art. 2. La présente loi transpose la directive européenne 2014/95/UE Art. 2. Deze wet voorziet in de omzetting van de Europese richt- du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 modifiant la lijn 2014/95/EU van het Europees Parlement en van de Raad van directive 2013/34/UE en ce qui concerne la publication d’informations 22 oktober 2014 tot wijziging van de Richtlijn 2013/34/EU met non financières et d’informations relatives à la diversité par certaines betrekking tot de bekendmaking van niet-financiële informatie en grandes entreprises et certains groupes. informatie inzake diversiteit door bepaalde grote ondernemingen en groepen. CHAPITRE 3. — Modifications du Code des sociétés HOOFDSTUK 3. — Wijzigingen van het Wetboek van vennootschappen Art. 3. A l’article 96 du Code des sociétés, inséré par la loi du Art. 3. In artikel 96 van het Wetboek van vennootschappen, inge- 6 avril 2010 et modifié par les lois des 28 juillet 2011 et 18 décem- voegd bij de wet van 6 april 2010 en gewijzigd bij de wetten van bre 2015, les modifications suivantes sont apportées: 28 juli 2011 en 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° au § 2, alinéa 1er, le 6° est remplacé comme suit: 1° in § 2, eerste lid, wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt: “6° une description: “6° een beschrijving van: a) de la politique de diversité appliquée aux membres du conseil a) het diversiteitsbeleid dat wordt gevoerd met betrekking tot de d’administration, aux membres du comité de direction, aux autres leden van de raad van bestuur, de leden van het directiecomité, de dirigeants et aux délégués à la gestion journalière de la société; andere leiders en de personen belast met het dagelijks bestuur van de vennootschap; b) des objectifs de cette politique de diversité; b) de doelstellingen van dit diversiteitsbeleid; c) des modalités de mise en œuvre de cette politique; c) de wijze van tenuitvoerlegging van dit beleid; d) des résultats de cette politique au cours de l’exercice. d) de resultaten van dit beleid over het boekjaar. A défaut d’une politique de diversité, la société en explique les Indien de vennootschap geen diversiteitsbeleid voert, zet zij in de raisons dans la déclaration. verklaring uiteen waarom dit het geval is. La description comprend en tout état de cause un aperçu des efforts De beschrijving bevat in ieder geval een overzicht van de onderno- consentis afin qu’au moins un tiers des membres du conseil d’admi- men inspanningen om er voor te zorgen dat ten minste één derde van nistration soient de sexe différent de celui des autres membres.”; de leden van de raad van bestuur van een ander geslacht is dan dat van de overige leden.”; 2° au § 2, alinéa 2, les mots “1°, 2° et 5°” sont remplacés par les mots 2° in § 2, tweede lid, worden de woorden “1°, 2° en 5°” vervangen “1°, 2°, 5° et 6°, alinéas 1er et 2,”; door de woorden “1°, 2°, 5° en 6°, eerste en tweede lid,”; 3° le deuxième alinéa du paragraphe 2 est complété par la phrase 3° het tweede lid in paragraaf 2 wordt aangevuld met de volgende suivante: zin: “La disposition reprise au point 6°, alinéas 1er et 2, du premier alinéa “De bepaling onder 6°, eerste en tweede lid, van het eerste lid is niet ne s’applique pas pour les sociétés qui ne dépassent pas plus d’un des van toepassing voor de vennootschappen die niet meer dan één van de critères visés à l’article 16, § 1er, à condition que ces critères soient in artikel 16, § 1, vermelde criteria overschrijden, met dien verstande calculés sur la base individuelle, à moins que cette société ne soit une dat deze criteria berekend worden op enkelvoudige basis, tenzij deze société mère.”. vennootschap een moedervennootschap is.”. 4° l’article est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit: 4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende: “§ 4. Le présent paragraphe s’applique aux sociétés qui répondent à “§ 4. Deze paragraaf is van toepassing voor vennootschappen die toutes les conditions suivantes: voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° la société est une entité d’intérêt public, visée à l’article 4/1; 1° de vennootschap is een organisatie van openbaar belang, als bedoeld in artikel 4/1; 2° la société dépasse, à la date de bilan du dernier exercice clôturé, le 2° de vennootschap overschrijdt op de balansdatum van het laatst critère du nombre moyen de 500 salariés sur l’exercice; afgesloten boekjaar de drempel van een gemiddeld personeelsbestand van 500 werknemers gedurende het boekjaar; 3° la société dépasse, à la date de bilan du dernier exercice clôturé, au 3° de vennootschap overschrijdt op de balansdatum van het laatst moins un des deux critères suivants, à condition que ces critères soient afgesloten boekjaar minstens één van de twee volgende criteria met calculés sur la base individuelle, sauf s’il s’agit d’une société mère: dien verstande dat deze criteria berekend worden op enkelvoudige basis, tenzij deze vennootschap een moedervennootschap is: a) le total du bilan, visé à l’article 16, § 1er; a) het balanstotaal, als bedoeld in artikel 16, § 1; b) le chiffre d’affaires annuel, visé à l’article 16, § 1er. b) de jaaromzet, als bedoeld in artikel 16, § 1. Pour le calcul du nombre moyen annuel des salariés, l’article 15, § 5, Voor de berekening van het jaargemiddelde van het personeels- est d’application. bestand is artikel 15, § 5, van toepassing. MONITEUR BELGE — 11.09.2017 — BELGISCH STAATSBLAD 83181 Dans la mesure nécessaire à la compréhension de l’évolution des In de mate waarin zulks noodzakelijk is voor een goed begrip van de affaires, des performances, de la situation de la société et des incidences ontwikkeling, de resultaten en de positie van de vennootschap alsmede de ses activités, relatives au moins aux questions sociales, environne- van de effecten van zijn activiteiten die minstens betrekking hebben op mentales et de personnel, de respect des droits de l’homme et de lutte de sociale, de personeels- en milieu-aangelegenheden, de eerbiediging contre la corruption, le rapport annuel, visé à l’article 95, comprend une van mensenrechten en de bestrijding van corruptie en omkoping, bevat déclaration qui comporte les informations suivantes: het jaarverslag, als bedoeld in artikel 95, een verklaring met de volgende informatie: a) une brève description des activités de la société; a) een korte beschrijving van de activiteiten van de vennootschap; b) une description des politiques appliquées par la société en ce qui b) een beschrijving van het door de vennootschap gevoerde beleid concerne ces questions, y compris les procédures de diligence raison- met betrekking tot deze aangelegenheden, waaronder de toegepaste nable mises en œuvre; zorgvuldigheidsprocedures; c) les résultats de ces politiques; c) de resultaten van dit beleid; d) les principaux risques liés à ces questions en rapport avec les d) de voornaamste risico’s die verbonden zijn aan deze aangelegen- activités de la société, y compris, lorsque cela s’avère pertinent et heden in verband met de bedrijfsactiviteiten van de vennootschap, proportionné, les relations d’affaires, les produits ou les services de la waaronder, waar relevant en evenredig, haar zakelijke betrekkingen, société, qui sont susceptibles d’entraîner des incidences négatives dans producten of diensten van de vennootschap die deze gebieden mogelijk ces domaines, et la manière dont la société gère ces risques; negatief kunnen beïnvloeden, en hoe de vennootschap deze risico’s beheert; e) les indicateurs clés de performance de nature non financière e) de niet-financiële essentiële prestatie-indicatoren die relevant zijn concernant les activités en question. voor de specifieke bedrijfsactiviteiten. Pour l’établissement de la déclaration non financière, la société Voor het opmaken van de verklaring van niet-financiële informatie s’appuie sur des référentiels européens et internationaux reconnus. Elle baseert de vennootschap zich op Europese en internationale erkende indique dans la déclaration sur quel(s) référentiel(s) elle s’est appuyée. referentiemodellen. Zij vermeldt in de verklaring op welk(e) model(len) zij zich heeft gebaseerd. Le Roi peut établir une liste de référentiels européens et internatio- De Koning kan een lijst opmaken met de Europese en internationaal nalement reconnus et des procédures de diligence raisonnable sur erkende referentiemodellen en de zorgvuldigheidsprocedures waarop lesquels la société peut s’appuyer. de vennootschap zich mag baseren. La déclaration non financière contient, le cas échéant, également les Waar dit passend wordt geacht, bevat de verklaring van niet- renvois pertinents aux montants financiers indiqués dans les comptes financiële informatie tevens de relevante verwijzingen naar en aanvul- annuels et des explications supplémentaires y afférentes. lende uitleg over de financiële bedragen in de jaarrekeningen. Lorsque la société n’applique pas de politique en ce qui concerne une Wanneer de vennootschap geen beleid voert met betrekking tot één ou plusieurs de ces questions, la déclaration non financière comprend of meerdere van deze aangelegenheden, bevat de niet-financiële une explication claire et motivée des raisons justifiant cette non- verklaring een duidelijke en gemotiveerde toelichting waarom zij dit application. niet doet. Dans des cas exceptionnels, l’organe d’administration de la société In uitzonderlijke gevallen kan het bestuursorgaan van de vennoot- peut décider d’omettre dans la déclaration des informations détermi- schap beslissen om bepaalde informatie niet op te nemen in de nées lorsque, si de l’avis dûment motivé de l’organe d’administration et verklaring, indien de rapportering van die informatie de naar de au titre de leur responsabilité collective quant à cet avis, la publication behoorlijk gerechtvaardigde opvatting van het bestuursorgaan en met de ces informations pourrait nuire gravement à la position commerciale collectieve verantwoordelijkheid voor dit standpunt, ernstige schade de la société, à condition que l’omission de ces informations ne fasse zou kunnen berokkenen aan de commerciële positie van de vennoot- pas obstacle à une compréhension juste et équilibrée de l’évolution des schap, mits het weglaten van deze informatie een getrouw beeld en affaires, des performances, de la situation de la société et des incidences evenwichtig begrip van de ontwikkeling, de resultaten en de positie de son activité. van de vennootschap alsmede van de effecten van haar activiteiten niet in de weg staat. La société qui a établi et publié une déclaration non financière, est De vennootschap die een verklaring van niet-financiële informatie réputée avoir satisfait à l’obligation prévue dans paragraphe 1er, 1°, heeft opgesteld en openbaar gemaakt, wordt geacht te hebben voldaan alinéa 2. aan de in paragraaf 1, 1°, tweede lid, opgenomen verplichting. La société qui est également une filiale, visée à l’article 6, est De vennootschap die tevens een dochtervennootschap is, als bedoeld exemptée des obligations prévues au présent paragraphe, lorsqu’elle in artikel 6, wordt vrijgesteld van de verplichtingen bepaald in deze est comprise dans le rapport de gestion sur les comptes consolidés, paragraaf, wanneer zij al in het jaarverslag over de geconsolideerde établi par la société mère conformément à l’article 119, § 2. jaarrekening is opgenomen door de moedervennootschap, overeenkom- stig artikel 119, § 2. La société qui a établi la déclaration non financière sur le même De vennootschap die de verklaring van niet-financiële informatie exercice dans un rapport distinct est exemptée de l’obligation d’établir over hetzelfde boekjaar in een afzonderlijk verslag heeft opgemaakt, une déclaration non financière dans le rapport annuel. Dans ce cas, le wordt vrijgesteld van de verplichting om de niet-financiële informatie rapport annuel contient une mention selon laquelle la déclaration non in het jaarverslag op te nemen. Het jaarverslag maakt in dit geval financière est établie dans un rapport distinct. Ce rapport distinct est melding dat de verklaring van niet-financiële informatie in een joint au rapport annuel.”. afzonderlijk verslag is opgenomen. Dit afzonderlijk verslag wordt bij het jaarverslag als bijlage gevoegd.”. Art. 4. A l’article 100, paragraphe 1er, du même Code, il est inséré Art. 4. In artikel 100, § 1, van hetzelfde wetboek wordt een bepaling un 6°/3, rédigé comme suit: onder 6°/3 ingevoegd, luidend als volgt: “6°/3. Pour les sociétés dans lesquelles les pouvoirs publics ou une “6°/3. Voor de vennootschappen waarin de overheid of één of meer ou plusieurs personnes morales de droit public exercent un contrôle tel publiekrechtelijke rechtspersonen een controle uitoefent zoals gedefi- que défini à l’article 5: un rapport de rémunération donnant un aperçu, nieerd in artikel 5: een remuneratieverslag met een overzicht, op sur une base individuelle, du montant des rémunérations et autres individuele basis, van het bedrag van de remuneratie en andere avantages, tant en espèces qu’en nature, accordés directement ou betaalde voordelen, zowel in speciën als in natura, die, rechtstreeks of indirectement, pendant l’exercice social faisant l’objet du rapport de onrechtstreeks, door de vennootschap of een vennootschap die tot de gestion, aux administrateurs non exécutifs ainsi qu’aux administrateurs consolidatiekring van de vennootschap behoort, aan niet-uitvoerende exécutifs pour ce qui concerne leur mandat en tant que membre du bestuurders en de uitvoerende bestuurders wat betreft hun mandaat als conseil d’administration, par la société ou une société qui fait partie du lid van de raad van bestuur tijdens het door het jaarverslag behandelde périmètre de consolidation de cette société.”. boekjaar werden toegekend.”. 83182 MONITEUR BELGE — 11.09.2017 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 5. L’article 119 du même code, modifié en dernier lieu par la loi Art. 5. Artikel 119 van hetzelfde wetboek, laatst gewijzigd bij de wet du 6 avril 2010, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est van 6 april 2010, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit: wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: “§ 2. Le présent paragraphe s’applique aux sociétés qui répondent à “§ 2. Deze paragraaf is van toepassing voor vennootschappen die toutes les conditions suivantes: voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° la société est une société mère, visée à l’article 6, 1°; 1° de vennootschap is een moedervennootschap, als bedoeld in artikel 6, 1°; 2° la société est une entité d’intérêt public, visée à l’article 4/1; 2° de vennootschap is een organisatie van openbaar belang, als bedoeld in artikel 4/1; 3° la société dépasse, à la date de bilan du dernier exercice clôturé, et 3° de vennootschap overschrijdt op balansdatum van het laatst sur une base consolidée, le critère du nombre moyen de 500 salariés sur afgesloten boekjaar en op geconsolideerde basis de drempel van een l’exercice. gemiddeld personeelsbestand van 500 werknemers gedurende het boekjaar. Pour le calcul du nombre moyen annuel des salariés, l’article 16, § 3, Voor de berekening van het jaargemiddelde van het personeels- est d’application. bestand is artikel 16, § 3, van toepassing. Dans la mesure nécessaire à la compréhension de l’évolution des In de mate waarin zulks noodzakelijk is voor een goed begrip van de affaires, des performances, de la situation du groupe et des incidences ontwikkeling, de resultaten en de positie van de groep alsmede van de de son activité, relatives au moins aux questions sociales, environne- effecten van zijn activiteiten die minstens betrekking heeft op de mentales et de personnel, de respect des droits de l’homme et de lutte sociale, de personeels- en milieu-aangelegenheden, de eerbiediging van contre la corruption, le rapport de gestion sur les comptes consolidés, mensenrechten en de bestrijding van corruptie en omkoping, bevat het visé au paragraphe 1er, comprend une déclaration qui comporte les jaarverslag over de geconsolideerde jaarrekening, als bedoeld in informations suivantes: paragraaf 1 een verklaring met de volgende informatie: a) une brève description des activités du groupe; a) een korte beschrijving van de activiteiten van de groep; b) une description des politiques appliquées par le groupe en ce qui b) een beschrijving van het door de groep gevoerde beleid met concerne ces questions, y compris les procédures de diligence raison- betrekking tot deze aangelegenheden, waaronder de toegepaste zorg- nable mises en œuvre; vuldigheidsprocedures; c) les résultats de ces politiques; c) de resultaten van dit beleid; d) les principaux risques liés à ces questions en rapport avec les d) de voornaamste risico’s die verbonden zijn aan deze aangelegen- activités du groupe, y compris, lorsque cela s’avère pertinent et heden in verband met de bedrijfsactiviteiten van de groep, waaronder, proportionné, les relations d’affaires, les produits ou les services du waar relevant en evenredig, zijn zakelijke betrekkingen, producten of groupe, qui sont susceptibles d’entraîner des incidences négatives dans diensten van de groep die deze gebieden mogelijk negatief kunnen ces domaines, et la manière dont le groupe gère ces risques; beïnvloeden, en hoe de groep deze risico’s beheert; e) les indicateurs clés de performance de nature non financière e) de niet-financiële essentiële prestatie-indicatoren die relevant zijn concernant les activités en question. voor de specifieke bedrijfsactiviteiten. Pour l’établissement de la déclaration non financière consolidée, la Voor het opmaken van de geconsolideerde verklaring van niet- société mère s’appuie sur des référentiels européens et internationaux financiële informatie baseert de moedervennootschap zich op Europese reconnus. Elle indique dans la déclaration sur quel(s) référentiel(s) elle en internationale erkende referentiemodellen. Zij vermeldt in de s’est appuyée. verklaring op welk(e) model(len) zij zich heeft gebaseerd. Le Roi peut établir une liste de référentiels européens et internatio- De Koning kan een lijst opmaken met de Europese en internationale naux et des procédures de diligence raisonnable sur lesquels la société referentiemodellen en zorgvuldigheidsprocedures waarop de moeder- mère peut s’appuyer. vennootschap zich mag baseren. La déclaration non financière consolidée contient, le cas échéant, Waar dit passend wordt geacht, bevat de geconsolideerde verklaring également les renvois pertinents aux montants financiers indiqués dans van niet-financiële informatie tevens de relevante verwijzingen naar en les comptes consolidés et des explications supplémentaires y afférentes. aanvullende uitleg over de financiële bedragen in de geconsolideerde jaarrekeningen. Lorsque le groupe n’applique pas de politique en ce qui concerne une Wanneer de groep geen beleid voert met betrekking tot één of ou plusieurs de ces questions, la déclaration non financière consolidée meerdere van deze aangelegenheden, bevat de geconsolideerde verkla- comprend une explication claire et motivée des raisons justifiant cette ring van niet-financiële informatie een duidelijke en gemotiveerde non-application. toelichting waarom zij dit niet doet. Dans des cas exceptionnels, l’organe d’administration de la société In uitzonderlijke gevallen kan het bestuursorgaan van de moeder- mère peut décider d’omettre dans la déclaration des informations vennootschap beslissen om bepaalde informatie niet op te nemen in de déterminées, lorsque, si de l’avis dûment motivé de l’organe d’admi- verklaring, indien de openbaarmaking van die informatie de naar de nistration et au titre de leur responsabilité collective quant à cet avis, la behoorlijk gerechtvaardigde opvatting van het bestuursorgaan en met publication de ces informations pourrait nuire gravement à la position collectieve verantwoordelijkheid voor dit standpunt, ernstige schade commerciale du groupe, à condition que l’omission de ces informations zou berokkenen aan de commerciële positie van de groep, mits het ne fasse pas obstacle à une compréhension juste et équilibrée de weglaten van deze informatie een getrouw beeld en evenwichtig begrip l’évolution des affaires, des performances, de la situation du groupe et van de ontwikkeling, de resultaten en de positie van de groep alsmede des incidences de son activité. van de effecten van zijn activiteiten niet in de weg staat. La société mère qui a établi et publié une déclaration non financière De moedervennootschap die een geconsolideerde verklaring van consolidée, est réputée avoir satisfait à l’obligation prévue dans niet-financiële informatie heeft opgesteld en openbaar gemaakt, wordt paragraphe 1er, 1°, alinéa 2. geacht te hebben voldaan aan de in paragraaf 1, 1°, tweede lid, opgenomen verplichting. La société mère qui est également une filiale visée à l’article 6, est De moedervennootschap die tevens een dochtervennootschap is, als exemptée des obligations prévues au présent paragraphe, lorsqu’elle et bedoeld in artikel 6, wordt vrijgesteld van de verplichtingen onder deze ses filiales sont comprises dans le rapport de gestion sur les comptes paragraaf wanneer zij en haar dochtervennootschappen al in het consolidés établi par la société mère, conformément au présent jaarverslag over de geconsolideerde jaarrekening zijn opgenomen door paragraphe. de moedervennootschap, overeenkomstig deze paragraaf. MONITEUR BELGE — 11.09.2017 — BELGISCH STAATSBLAD 83183 La société mère qui a établi la déclaration non financière consolidée De moedervennootschap die de geconsolideerde niet-financiële ver- sur le même exercice dans un rapport distinct, est exemptée de klaring over hetzelfde boekjaar in een afzonderlijk verslag heeft l’obligation d’établir une déclaration non financière dans le rapport sur opgemaakt, wordt vrijgesteld van de verplichting om een verklaring les comptes consolidés. Dans ce cas, le rapport de gestion contient une van niet-financiële informatie in het jaarverslag over de geconsoli- mention selon laquelle la déclaration non financière est établie dans un deerde jaarrekening op te stellen. Het jaarverslag maakt in dit geval rapport distinct. Ce rapport distinct est joint au rapport de gestion sur melding dat de verklaring van niet-financiële informatie in een les comptes consolidés.”. afzonderlijk verslag is opgenomen. Dit afzonderlijk verslag wordt bij het jaarverslag over de geconsolideerde jaarrekening als bijlage gevoegd.”. Art. 6. Dans l’article 126, § 1er ,1°, du même code, les mots “à Art. 6. In artikel 126, § 1, 1°, van hetzelfde wetboek worden de l’article 92, § 1er, alinéa 2,” sont remplacés par les mots “aux articles 92, woorden, “artikel 92, § 1, tweede lid,” vervangen door de woorden § 1er, alinéa 2, 98 et 100”. “artikelen 92, § 1, tweede lid, 98 en 100”. Art. 7. Dans l’article 144, § 1er, alinéa 1er, du même code, remplacé Art. 7. In artikel 144, § 1, eerste lid, van hetzelfde wetboek, par la loi du 7 décembre 2016, le 6° est complété par la phrase suivante: vervangen bij de wet van 7 december 2016, wordt de bepaling onder 6° aangevuld met de volgende zin: “si la déclaration non financière, requise par l’article 96, § 4, est “indien de in artikel 96, § 4, vereiste verklaring van niet-financiële établie dans un rapport distinct, le rapport des commissaires contient informatie wordt opgenomen in een afzonderlijk verslag, bevat het une opinion indiquant si ce rapport distinct comprend les informations verslag van de commissarissen een oordeel dat aangeeft of dit requises et concorde ou non avec les comptes annuels pour le même afzonderlijk verslag de vereiste inlichtingen bevat en in overeenstem- exercice;”. ming is met de jaarrekening voor hetzelfde boekjaar;”. Art. 8. Dans l’article 148, § 1er, alinéa 1er, du même code, remplacé Art. 8. In artikel 148, § 1, eerste lid, van hetzelfde wetboek, par la loi du 7 décembre 2016 le 5° est complétée par la phrase suivante: vervangen bij de wet van 7 december 2016 wordt de bepaling onder 5° aangevuld met de volgende zin: “si la déclaration non financière, requise par l’article 119, § 2, est “indien de in artikel 119, § 2, vereiste verklaring van niet-financiële établie dans un rapport distinct, le rapport sur le contrôle légal des informatie wordt opgenomen in een afzonderlijk verslag, bevat het comptes consolidés contient une opinion indiquant si ce rapport verslag over de wettelijke controle van de geconsolideerde jaarrekening distinct comprend les informations requises et concorde ou non avec les een oordeel dat aangeeft of dit afzonderlijk verslag de vereiste comptes consolidés pour le même exercice;”. inlichtingen bevat en in overeenstemming is met de geconsolideerde jaarrekening voor hetzelfde boekjaar;”. CHAPITRE 4. — Dispositions finales HOOFDSTUK 4. — Slotbepalingen Art. 9. La présente loi ne porte pas atteinte à l’application de la loi Art. 9. Deze wet doet geen afbreuk aan de toepassing van de wet du 20 septembre 1948 portant organisation de l’économie et ses arrêtés van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en d’exécution, ni de la convention collective de travail N° 9 du haar uitvoeringsbesluiten, noch aan collectieve arbeidsovereenkomst 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les conventions Nr. 9 van 9 maart 1972 houdende ordening van de in de Nationale collectives de travail relatifs aux conseils d’entreprise conclus au sein Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsover- du Conseil national du travail. eenkomsten betreffende de ondernemingsraden. Art. 10. Les articles 3 à 8 entrent en vigueur pour l’exercice Art. 10. De artikelen 3 tot 8 treden in werking voor het boekjaar dat commençant le 1er janvier 2017 ou au cours de l’année civile 2017. aanvangt op 1 januari 2017 of gedurende het kalenderjaar 2017. Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden de l’Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2017. Gegeven te Brussel, 3 september 2017. PHILIPPE FILIP Par le Roi : Van Koningswege : Le Ministre de l’Economie, De Minister van Economie, K. PEETERS K. PEETERS Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie, K. GEENS K. GEENS Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT Le Ministre des P.M.E., De Minister van K.M.O.’s, W. BORSUS W. BORSUS Scellé du sceau de l’Etat : Met ’s Lands zegel gezegeld : Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie, K. GEENS K. GEENS Note Nota (1) Chambre des représentants: (1) Kamer van volksvertegenwoordigers : (www.lachambre.be) (www.dekamer.be) Documents : 54-2564 (2016/2017). Stukken : 54-2564 (2016/2017). Compte rendu intégral : 19 et 20 juillet 2017. Integraal Verslag : 19 en 20 juli 2017.